前不久,《咬文嚼字》雜志在官方微博公布了2016年十大流行語(yǔ),包括“洪荒之力”“吃瓜群眾”“工匠精神”“小目標(biāo)”等,你用過(guò)這些流行語(yǔ)嗎?
日前,中國(guó)青年報(bào)社社會(huì)調(diào)查中心通過(guò)問(wèn)卷網(wǎng),對(duì)2000名受訪(fǎng)者進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示,受訪(fǎng)者在網(wǎng)絡(luò)聊天(69.4%)時(shí)使用流行語(yǔ)最普遍,41.7%的受訪(fǎng)者喜歡這些流行語(yǔ),46.2%的受訪(fǎng)者表示無(wú)所謂。
“洪荒之力”“吃瓜群眾”是受訪(fǎng)者最常使用的流行語(yǔ)
調(diào)查中,19.1%的受訪(fǎng)者全部知道這10個(gè)流行語(yǔ),56.0%的受訪(fǎng)者大部分知道,23.3%的受訪(fǎng)者知道幾個(gè),僅1.7%的受訪(fǎng)者不知道。
尹玲(化名)是一名選調(diào)村官,2016年的流行語(yǔ)中除了“小目標(biāo)”,她都比較熟悉,“身邊的人說(shuō)得多了,也就慢慢知道了?!币徇€經(jīng)常在微博和朋友圈里看到這些流行語(yǔ)。
尹玲經(jīng)常會(huì)使用“一言不合就××”和“友誼的小船說(shuō)翻就翻”,她表示有些好玩的流行語(yǔ)被做成了表情包,變得更加有畫(huà)面感,也更容易傳播?!爸灰榫澈线m我就會(huì)用,這些語(yǔ)言用來(lái)表達(dá)心情還是很有意思的”。
來(lái)自山東東營(yíng)的黃今兒對(duì)于這些流行語(yǔ)都非常熟悉,90后的她喜歡刷微博,“友誼的小船說(shuō)翻就翻”、“一言不合就××”和“洪荒之力”是她最常用的3個(gè)流行語(yǔ)。
調(diào)查顯示,“洪荒之力”(54.8%)、“吃瓜群眾”(49. 5%)、“友誼的小船說(shuō)翻就翻”(44.9%)是受訪(fǎng)者最常使用的流行語(yǔ)。其他依次為:“藍(lán)瘦,香菇”(38.3%)、“套路”(38.2%)、“一言不合就××”(31.8%)、“葛優(yōu)躺”(31.3%)、“小目標(biāo)”(29.4%)、“工匠精神”(26.6%)和“供給側(cè)”(13.5%)等。
調(diào)查顯示,受訪(fǎng)者在網(wǎng)絡(luò)聊天(69.4%)時(shí)使用流行語(yǔ)最普遍,其他為:日常生活聊天(51.2%)、發(fā)微博朋友圈(42.2%)和寫(xiě)文章(9.3%)時(shí)。
“‘洪荒之力’最早是《花千骨》里面的臺(tái)詞,‘友誼的小船’最開(kāi)始來(lái)自一組漫畫(huà)?!睂?duì)于這些流行語(yǔ)的來(lái)歷,黃今兒也頗為了解。“大部分流行語(yǔ)來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),經(jīng)過(guò)網(wǎng)民的傳播讓它們流行起來(lái)。這些語(yǔ)言的流行最主要的原因是切中了當(dāng)下民眾內(nèi)心的點(diǎn),符合大多數(shù)人的語(yǔ)言習(xí)慣和需求,才會(huì)變得深入人心”。
調(diào)查中,對(duì)于這些流行語(yǔ)的來(lái)歷,11.1%的受訪(fǎng)者表示都知道,48.2%的受訪(fǎng)者大部分知道,34.8%的受訪(fǎng)者知道幾個(gè),6.0%的受訪(fǎng)者都不知道。
41.7%受訪(fǎng)者喜歡這些流行語(yǔ)
調(diào)查中,41.7%的受訪(fǎng)者喜歡這些流行語(yǔ),12.2%的受訪(fǎng)者表示反感,46.2%的受訪(fǎng)者無(wú)所謂。
對(duì)于“供給側(cè)”“工匠精神”這兩個(gè)流行語(yǔ)的流行,尹玲認(rèn)為是好現(xiàn)象,“年輕人還是應(yīng)該關(guān)注我們的國(guó)家和社會(huì),供給側(cè)變成流行語(yǔ),也更有利于國(guó)家政策的推進(jìn)”。
黃今兒也認(rèn)為類(lèi)似于“工匠精神”這樣的流行語(yǔ)很正面積極,“因?yàn)榇蠹疑罟?jié)奏都太快了,有時(shí)候缺乏這么一種認(rèn)真仔細(xì)、兢兢業(yè)業(yè)的精神,所以這類(lèi)流行語(yǔ)的使用效果很好”。
“互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展沖擊了人們固有的思維方式和語(yǔ)言習(xí)慣,人們更具有娛樂(lè)精神,時(shí)間也變得碎片化,所以有時(shí)一個(gè)簡(jiǎn)單的視頻或不經(jīng)意的小創(chuàng)意就能博得大量關(guān)注,瞬間席卷網(wǎng)絡(luò),成為一種新的流行文化。”尹玲說(shuō)。
調(diào)查中,54.8%的受訪(fǎng)者認(rèn)為流行語(yǔ)是網(wǎng)絡(luò)對(duì)大眾語(yǔ)言表達(dá)方式的影響,41.7%的受訪(fǎng)者認(rèn)為與當(dāng)前社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展相吻合,47.7%的受訪(fǎng)者認(rèn)為體現(xiàn)了社會(huì)大眾的自嘲心態(tài),48.5%的受訪(fǎng)者覺(jué)得大眾的娛樂(lè)精神越來(lái)越強(qiáng),37.2%的受訪(fǎng)者認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)表明大眾對(duì)語(yǔ)言的寬容度和接受度越來(lái)越高,15.0%的受訪(fǎng)者覺(jué)得是大眾對(duì)流行文化的盲目跟風(fēng)。
“這些流行語(yǔ)如果用得合適是好的,但如果濫用就會(huì)造成漢語(yǔ)言文化的倒退?!秉S今兒說(shuō),“流行語(yǔ)比較淺顯,屬于一種快餐文化,但中華文化的底蘊(yùn)是很深厚的,一味地追求流行語(yǔ)也會(huì)讓整個(gè)語(yǔ)言環(huán)境變得單一?!?/p>
受訪(fǎng)者中,00后占0.9%,90后占22.1%,80后占50.5%,70后占19.2%,60后占6.4%。
免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非駐馬店廣視網(wǎng)、駐馬店融媒、駐馬店網(wǎng)絡(luò)問(wèn)政、掌上駐馬店、駐馬店頭條、駐馬店廣播電視臺(tái))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),作品版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。凡是本網(wǎng)原創(chuàng)的作品,拒絕任何不保留版權(quán)的轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)注來(lái)源并添加本文鏈接:http://90m2em.cn/showinfo-188-78764-0.html,否則承擔(dān)相應(yīng)法律后果。
責(zé)任編輯 / 建偉