黨的十九大報告指出,中國特色社會主義進入了新時代。這是一個全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化強國的時代,中國逐漸走近世界舞臺中央,為解決全球問題貢獻了中國智慧和中國方案。2008年國際金融危機以來,全球經(jīng)濟復(fù)蘇緩慢,加強區(qū)域合作成為推動世界經(jīng)濟發(fā)展的重要動力,并且已經(jīng)發(fā)展為一種趨勢。共建“一帶一路”,正是中國政府基于這樣的國際形勢新變化而提出的倡議,旨在維護全球自由貿(mào)易體系和開放型經(jīng)濟體系,促進“一帶一路”沿線各國加強合作、共克時艱、共謀發(fā)展,具有深刻的時代意義。
“一帶一路”不僅僅是一條經(jīng)濟貿(mào)易之路,更是一條文化之路,它用文化將歷史與現(xiàn)在、中國與世界聯(lián)系在一起,減少不同文明間的沖突,從而為沿線各國長期的合作與繁榮打下堅實基礎(chǔ)。中華傳統(tǒng)文化博大精深,無論是文學(xué)藝術(shù)、哲學(xué)思想,還是建筑工藝、民俗風(fēng)情,都是我們寶貴的財富。中華文化蘊含的包容、合作、求同存異的思想,對“一帶一路”互聯(lián)互通建設(shè)至關(guān)重要。
十九大報告強調(diào):“文化自信是一個國家、一個民族發(fā)展中更基本、更深沉、更持久的力量。”在對外開放的進程中,擴大對外文化交流,通過文化創(chuàng)新有效轉(zhuǎn)化文化資源,積極發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),輸出我們的文化產(chǎn)品,都是文化自信的表現(xiàn)。在“一帶一路”建設(shè)過程中,應(yīng)通過文化交流的形式與“一帶一路”沿線國家更好地往來合作,推動海內(nèi)外聯(lián)動、東西雙向開放的全面開放新格局的形成。
講述中國故事、傳播中國聲音,夯實“一帶一路”民意基礎(chǔ)
國之交在于民相親,民相親在于心相通。民心相通,是“一帶一路”建設(shè)能夠順利推進的社會基礎(chǔ)和民眾基礎(chǔ),可以增進“一帶一路”沿線國家民眾的友誼,進而推動沿線國家的經(jīng)濟合作。而文化交流是民心相通最有效、最受歡迎的橋梁和紐帶。我國邊境地區(qū)2300多萬人口中,少數(shù)民族人口近一半,其中有30多個民族與周邊國家同一民族毗鄰而居。這不僅為中國對外交流提供便利,也是全面對外開放、民心相通的優(yōu)勢所在。在對外開放的過程中,我們要利用好這個優(yōu)勢,與“一帶一路”沿線國家廣泛開展文化交流合作。
講中國故事是對外文化交流的重要舉措,可以真實、全面、立體地展示中國。講中國故事,既要講中國厚重的歷史,還要講中國的改革發(fā)展,讓“一帶一路”沿線其他國家的人民感受到中國文化的多姿多彩、中國方案的正確設(shè)計和中國道路的明智選擇。我們首先要提供講故事的平臺,建成“一帶一路”沿線國家文化交流合作機制,比如,以文化節(jié)、文化年、文化周、文化日等形式,積極開展文化交流活動,打造文化交流品牌。通過藝術(shù)的表現(xiàn)形式,如文學(xué)作品、音樂舞蹈、繪畫展覽、電影電視劇等來講述中國故事;通過學(xué)術(shù)交流、研修,鼓勵專家學(xué)者走出去的同時邀請其他國家專家學(xué)者訪學(xué),這種以生產(chǎn)知識來講述中國故事的方式,更具有前瞻性、穩(wěn)定性和豐富的科學(xué)內(nèi)涵。講述中國故事,不僅需要中國人自己來講,還需要其他國家的人共同來講,文化旅游正是這樣一種方式。通過旅游,國外游客能夠更真切、更直觀地感受到中國五千年的璀璨文明,回到本國后講述中國故事,是中國文化最直接的傳播者。
“精耕細作”文化資源,積極輸出文化產(chǎn)品,建設(shè)文化貿(mào)易強國
文化貿(mào)易和投資是提高國家文化軟實力的重要途徑,是助力“一帶一路”建設(shè)的重要推手。2016年,中國文化產(chǎn)品進出口總額885.2億美元,出口786.6億美元。與“一帶一路”沿線國家和地區(qū)文化產(chǎn)品進出口額達149億美元,占文化產(chǎn)品進出口總額的16.8%。我們在世界140個國家和地區(qū)建立了511所孔子學(xué)院,播放的《中國成語大會》《中國詩詞大會》《舌尖上的中國》等電視節(jié)目,在一定程度上促進了中國文化在全球的傳播。可以說,我國已經(jīng)成為文化大國,但與美國等文化強國相比還有差距。早在1998年,美國消費類視聽技術(shù)文化產(chǎn)品出口已經(jīng)達到600億美元,取代航空航天工業(yè)的位置,成為第一大出口產(chǎn)品。美國影片總量雖然只占全球電影產(chǎn)量的6.7%,卻占據(jù)全球總放映時間的一半以上。美國的文化貿(mào)易之所以非常發(fā)達,主要是因為其文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展迅速。通過文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),美國成功地向全球輸出了自己的生活方式和價值觀。
中國擁有豐富的文化資源、文化習(xí)俗,如文化遺址、特色建筑、民族藝術(shù)表演、傳統(tǒng)手工藝、民族飲食文化、節(jié)日慶典活動等,其中30多項已被列入世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,是世界上擁有“非遺”項目最多的國家。我們要繼續(xù)保持對傳統(tǒng)文化自覺傳承的敏感性,借鑒文化強國在對文化創(chuàng)意開發(fā)和推介方面的經(jīng)驗,對各類文化資源“精耕細作”。
在文化資源的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化上,首先,要始終堅守以文化為靈魂,根植于文化的傳承。不能簡單地復(fù)制,應(yīng)在深刻理解文化資源內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,通過文化人才的靈感和想象力、高新技術(shù)的運用,將文化資源轉(zhuǎn)化成有創(chuàng)意的文化產(chǎn)品,豐富文化產(chǎn)品的文化內(nèi)涵,提升文化產(chǎn)品的品質(zhì),改變以往以量取勝的出口模式,做到以質(zhì)取勝。其次,不同類型的文化資源要采用不同的創(chuàng)新轉(zhuǎn)化方式。對于口頭流傳、文字記載的文化資源,如民間神話、民間文學(xué)、民風(fēng)民俗等,可以結(jié)合現(xiàn)代文化的表現(xiàn)形式,如圖書、動漫、展演、影視劇等來轉(zhuǎn)化;對于物質(zhì)文化資源,如文物、建筑、文化遺址等,利用數(shù)字技術(shù)轉(zhuǎn)化為文本、圖像、音頻、視頻,盤活這些沉睡著的文化資源,豐富其表現(xiàn)力、增強其感染力,提升其文化內(nèi)容的傳播力。根據(jù)數(shù)字文化資源虛擬化、個性化、跨時空性、可持續(xù)利用的特點,可以開發(fā)創(chuàng)意文化產(chǎn)品,打造具有中國特色的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),再借助互聯(lián)網(wǎng)提高文化產(chǎn)品的輸出效率,擴大輸出范圍,進而提升中國文化產(chǎn)品的貿(mào)易競爭力。(作者:張麗君 于倩,系中央民族大學(xué)經(jīng)濟學(xué)院教授)
免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店廣視網(wǎng)、駐馬店融媒、駐馬店網(wǎng)絡(luò)問政、掌上駐馬店、駐馬店頭條、駐馬店廣播電視臺)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé),作品版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。凡是本網(wǎng)原創(chuàng)的作品,拒絕任何不保留版權(quán)的轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請標(biāo)注來源并添加本文鏈接:http://90m2em.cn/showinfo-318-194652-0.html,否則承擔(dān)相應(yīng)法律后果。
責(zé)任編輯 / 劉釗