8日晚上,臺北孫中山紀念館外面細雨綿綿。當燈光漸熄,幕布落下,熱烈的掌聲在里面的大會堂響起,在演員陸續(xù)謝幕后仍然經久不息。
“好看,真的好看!兩個多小時都沒走過神兒。”60歲的觀眾竺麗貞說,“這段歷史我們都很熟悉,他們演得很棒,很真實,讓人感覺很親切也很感動”。
這是話劇《北京法源寺》在臺北的首場演出。這一臺灣作家李敖的第一部長篇小說,在大陸編劇兼導演田沁鑫的精心編排下,實現(xiàn)了小說的“文化格局”和戲劇的“禪意表達”的結合。
全劇截取了“戊戌變法”最為激蕩的10天,將梁啟超、康有為、譚嗣同等知識分子的愛國情懷、俠義精神以及富國強民的理想信念復活于舞臺之上。舞臺設計則以北京法源寺為主要概念,透過影像變化,切換為朝廷、民間和法源寺三重空間,表現(xiàn)百日維新里忠臣、奸臣、革新人士、守舊派等人物的內心轉折與情緒變化。
話劇《北京法源寺》緣起于2012年田沁鑫到訪李敖書齋的一次秉茶傾談。李敖問她哪部小說可以改成戲,田沁鑫則脫口而出:《北京法源寺》。“重溫歷史可以惠及當下,其中教化何等的忠孝,探討怎樣的義膽等,使得《北京法源寺》成為不得不排的戲。”田沁鑫說。
田沁鑫隨后多次往返臺北與李敖溝通,幾易其稿。2015年12月話劇《北京法源寺》在北京首演,迄今已在北京、上海、寧波、香港等地演出48場,時隔兩年終于來到小說原創(chuàng)地進行演出,于11月8日至9日在臺北孫中山紀念館連演三場。
兩岸話劇交流已經有二十余年的歷史。據(jù)中國國家話劇院副院長羅大軍介紹,作為大陸改革開放后赴臺灣演出的第一個專業(yè)劇院,自從1993年開始,他們就率團來臺灣演出,如今已經上演了十余個大小劇目,即使是在兩岸關系很緊張的時候,戲劇交流也沒有中斷過,就在11月中下旬,他們將再次來臺表演由《聊齋》改編的話劇《羅剎國》。
“話劇《北京法源寺》不僅可以讓觀眾欣賞到演員的精湛演技,也會啟發(fā)對文化、對歷史、對中華民族更多的思考,對兩岸同樣的文化脈絡有更好的認識。”羅大軍說。
在劇中扮演慈禧的中國國家話劇院演員張巖已是第三次來臺灣演出。早在1993年,她就跟團來臺表演話劇《關漢卿》,當時在臺灣來回展演了21天,在臺北、臺中、臺南和高雄共演了十一場。
“臺灣民眾太熱情了,當時每天我們的演出都在掌聲和鮮花中落幕,回到房間里也都是鮮花,甚至有高中生一路全程跟隨,看了好幾遍。尤其是最后一場在臺北孫中山紀念館的時候,結束后在場觀眾跟我們喊‘再來呀,再來呀!’特別令人感動。”張巖說。
臺灣旺旺中時集團時藝多媒體傳播股份有限公司是話劇《北京法源寺》的引進方,據(jù)該公司總監(jiān)王華瑋介紹,這是其第四次引進中國國家話劇院的劇目,因為原著在臺灣,創(chuàng)作在北京,此次展演更能凸顯兩岸文化交流的意義。
“據(jù)說一場話劇能演到50場是個很重要的里程碑,很高興臺北見證了《北京法源寺》的第50場演出。”王華瑋說。
田沁鑫和李敖因為身體原因未能在演出現(xiàn)場再次相聚,但當晚李敖的兒子李戡則坐在觀眾席第一排的中央,當演員出來謝幕時,他站了起來,深沉有力地鼓掌。
免責聲明:凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店廣視網、駐馬店融媒、駐馬店網絡問政、掌上駐馬店、駐馬店頭條、駐馬店廣播電視臺)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,作品版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。凡是本網原創(chuàng)的作品,拒絕任何不保留版權的轉載,如需轉載請標注來源并添加本文鏈接:http://90m2em.cn/showinfo-188-158253-0.html,否則承擔相應法律后果。